Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.127
Verš
sevaka gatāgati kare, nāhi avasara
tāra sparśa haile, sarva-nāśa habe mora”
tāra sparśa haile, sarva-nāśa habe mora”
Synonyma
Překlad
„Tito služebníci bez přestání přicházejí a odcházejí. Kdybych se jich dotkl, byl by se mnou konec.“
Význam
Zde je zcela jasně řečeno, že kněží, kteří uctívají Božstvo, musí dbát na to, aby se udržovali naprosto čistí, a nikdo z venku se jich nesmí dotknout. Sanātana Gosvāmī a Haridāsa Ṭhākura se na základě svých dřívějších styků s muslimy považovali za mlecchy a yavany, a tak nevstupovali do chrámu, a dokonce ani nechodili po cestě před chrámovou branou. V indických chrámech je zvykem, že se kněží nedotýkají nikoho zvenku, a pokud se jich někdo takový dotkne, pak nevstoupí na oltář. To je velmi důležitý prvek chrámového uctívání.