Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.59

Verš

nāmera akṣara-sabera ei ta’ svabhāva
vyavahita haile nā chāḍe āpana-prabhāva

Synonyma

nāmera — svatého jména; akṣara — písmen; sabera — všech; ei — toto; ta' — zajisté; svabhāva — vlastnost; vyavahita haile — i když jsou nesprávně vyslovena; — ne; chāḍe — přicházejí o; āpana-prabhāva — svůj duchovní účinek.

Překlad

„Písmena svatého jména mají takovou duchovní sílu, že působí, i když jsou nesprávně vyslovena.“

Význam

VÝZNAM: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že slovo vyavahita („nesprávně vysloveno“) zde není použito pro označení světské vibrace písmen abecedy. Takové nedbalé vyslovování pro uspokojení materialistů není vibrací transcendentálního zvuku. Pronášení svatého jména při uspokojování smyslů je překážkou na cestě dosažení extatické lásky ke Kṛṣṇovi. Pokud však na druhé straně ten, kdo dychtí po oddané službě, vysloví svaté jméno byť jen částečně či nesprávně, svaté jméno, které se neliší od Nejvyšší Osobnosti Božství, projeví svou duchovní sílu, protože bylo vysloveno bez přestupků. Tak je tato osoba zbavena všech nežádoucích činností a postupně probudí svou spící lásku ke Kṛṣṇovi.