Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.157

Verš

śāke sindhv-agni-vāṇendau
jyaiṣṭhe vṛndāvanāntare
sūryāhe ’sita-pañcamyāṁ
grantho ’yaṁ pūrṇatāṁ gataḥ

Synonyma

śāke — éry Śakābda; sindhu-agni-vāṇa-indau — 1537; jyaiṣṭhe — v měsíci Jyaiṣṭha (květen-červen); vṛndāvana-antare — ve vrindávanském lese; sūrya-ahe — v den slunce (neděle); asita-pañcamyām — pátého dne ubývajícího měsíce; granthaḥ — knihy; ayam — této (Caitanya-caritāmṛty); pūrṇatām — dokončení; gataḥ — dosažené.

Překlad

Tato Caitanya-caritāmṛta byla dokončena ve Vrindávanu roku 1537 éry Śakābda (1615 n. l.) v měsíci Jyaiṣṭha (květen-červen) v neděli, pátého dne ubývajícího měsíce.

Význam

Takto končí Bhaktivedantovy výklady ke dvacáté kapitole Antya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, která popisuje význam Śikṣāṣṭaky a to, jak si ho Pán osobně vychutnával.

KONEC ANTYA-LĪLY