Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.95
Verš
tāhe aguru, kuṅkuma, kastūrī
karpūra-sane carcā aṅge, pūrva aṅgera gandha saṅge,
mili’ tāre yena kaila curi
Synonyma
hema — zlatem; kīlita — ozdobené; candana — bílým santálem; tāhā — to; kari' — činící; gharṣaṇa — potírání; tāhe — v tom; aguru — vůně aguru; kuṅkuma — kuṅkumy; kastūrī — a pižma; karpūra — kafrem; sane — s; carcā — roztírání; aṅge — po těle; pūrva — předešlou; aṅgera — těla; gandha — vůní; saṅge — s; mili' — když se spojí; tāre — té; yena — jako kdyby; kaila — učinila; curi — krádež nebo překrytí.
Překlad
„Když se santálová pasta smíchá s aguru, kuṅkumou, pižmem a kafrem a rozetře se po Kṛṣṇově těle, spojí se s Kṛṣṇovou původní tělesnou vůní a zdá se, že ji překrývá.“
Význam
Jiná verze posledního řádku tohoto verše říká kāmadevera mana kaila curi, což znamená: „Vůně všech těchto složek se mísí s původní vůní Kṛṣṇova těla a krade mysl Amora.“