Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.48

Verš

are vidhi akaruṇa,dekhāñā kṛṣṇānana,
netra-mana lobhāilā mora
kṣaṇeke karite pāna,
kāḍi’ nilā anya sthāna,
pāpa kaili ‘datta-apahāra’

Synonyma

are — ó; vidhi — Prozřetelnosti; akaruṇa — nanejvýš nemilosrdná; dekhāñā — poté, co jsi ukázala; kṛṣṇa-ānana — Kṛṣṇovu překrásnou tvář; netra-mana — mysl a oči; lobhāilā — učinila jsi dychtivými; mora — Moje; kṣaṇeke karite pāna — jen chvíli pít; kāḍi' nilā — odebrala jsi; anya sthāna — na jiné místo; pāpa kaili — dopustila ses velmi hříšného činu; datta-apahāra — vzala jsi zpět věci, které jsi darovala.

Překlad

„Ó Prozřetelnosti, jsi tak nemilosrdná! Nejdřív ukážeš Kṛṣṇovu překrásnou tvář a způsobíš, že po ní začnou mysl a oči dychtit, ale jakmile se tohoto nektaru jen na okamžik napijí, odeženeš Kṛṣṇu jinam. To je velký hřích, protože si bereš zpátky to, co jsi jednou darovala.“