Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 18.102
Verš
vṛndāvane taru-latā, adbhuta tāhāra kathā,
bāra-māsa dhare phula-phala
vṛndāvane devī-gaṇa, kuñja-dāsī yata jana,
phala pāḍi’ āniyā sakala
bāra-māsa dhare phula-phala
vṛndāvane devī-gaṇa, kuñja-dāsī yata jana,
phala pāḍi’ āniyā sakala
Synonyma
vṛndāvane — ve Vrindávanu; taru-latā — stromy a rostliny; adbhuta — úžasný; tāhāra kathā — jejich příběh; bāra-māsa — dvanáct měsíců; dhare — dávají; phula-phala — ovoce a květy; vṛndāvane — ve Vrindávanu; devī-gaṇa — všechny gopī; kuñja-dāsī — služebné ve stinném hájku; yata jana — všechny, které tam jsou; phala pāḍi' — poté, co natrhaly ovoce; āniyā — přinášející; sakala — různé druhy.
Překlad
„Vrindávanské stromy a rostliny jsou úžasné, protože po celý rok dávají ovoce a květy všeho druhu. Gopī a služebné z vrindávanských stinných hájků tyto plody a květy trhaly a nosily před Rādhu a Kṛṣṇu.“