Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.147

Verš

e-ta nārī rahu dūre,vṛkṣa saba tāra tīre,
tapa kare para-upakārī
nadīra śeṣa-rasa pāñā,
mūla-dvāre ākarṣiyā,
kene piye, bujhite nā pāri

Synonyma

e-ta nārī — tyto ženy; rahu dūre — když ponecháme stranou; vṛkṣa — stromy; saba — všechny; tāra tīre — na jejich březích; tapa kare — provádějí askezi; para-upakārī — prospívající všem ostatním živým bytostem; nadīra — řek; śeṣa-rasa — zbytky nektarové šťávy; pāñā — získávající; mūla-dvāre — kořeny; ākarṣiyā — sají; kene — proč; piye — pijí; bujhite pāri — nechápeme.

Překlad

„  ,Kromě řek jsou tu stromy, které stojí na jejich březích jako velcí asketové zaměstnaní konáním dobra pro všechny ostatní živé bytosti a pijí nektar Kṛṣṇových rtů tak, že svými kořeny sají vodu z těchto řek. Proč tak pijí, nevíme.̀  “