Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.127

Verš

adharāmṛta nija-svare,sañcāriyā sei bale,
ākarṣaya trijagat-jana
āmarā dharma-bhaya kari’,
rahi’ yadi dhairya dhari’,
tabe āmāya kare viḍambana

Synonyma

adhara-amṛta — nektar rtů; nija-svare — s tóny flétny; sañcāriyā — spojený; sei — touto; bale — silou; ākarṣaya — přitahuje; tri-jagat-jana — lidi tří světů; āmarā — my; dharma — zbožnost; bhaya — strach; kari' — kvůli čemuž; rahi' — zůstávající; yadi — jestliže; dhairya dhari' — zachovávající klid; tabe — potom; āmāya — nás; kare viḍambana — pomlouvá.

Překlad

„Nektar Kṛṣṇových rtů spojený s tóny Jeho flétny přitahuje všechny lidi ve třech světech. Jakmile však my gopī zůstaneme z úcty k náboženským zásadám klidné, tato flétna nás pomlouvá.“