Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.37

Verš

peṭāṅgi-gāya kare daṇḍavat-namaskāra
govinda kahe, — ‘śrīkānta, āge peṭāṅgi utāra’

Synonyma

peṭāṅgi — košili a kabát; gāya — na těle; kare — skládá; daṇḍavat-namaskāra — poklony; govinda kahe — Govinda řekl; śrīkānta — můj drahý Śrīkānto; āge — nejdříve; peṭāṅgi utāra — sundej si košili a kabát.

Překlad

Když se Śrīkānta klaněl Pánu, měl na sobě košili a kabát. Govinda mu proto řekl: „Můj drahý Śrīkānto, sundej si nejprve ty šaty.“

Význam

Na oltář Božstev je zakázáno vstupovat nebo cokoliv obětovat v košili či kabátu. Tantry uvádějí:

vastreṇāvṛta-dehas tu
yo naraḥ praṇamed dharim
śvitrī bhavati mūḍhātmā
sapta janmāni bhāvini

„Ten, kdo se klaní Božstvu s oblečením na horní části těla, je odsouzen trpět po sedm životů leprou.“