CC Antya 1.182

rāya kahe, — “lokera sukha ihāra śravaṇe
abhīṣṭa-devera smṛti maṅgalācaraṇe"
Překlad slovo od slova: 
rāya kahe — Rāmānanda Rāya říká; lokera — obyčejných lidí; sukha — štĕstí; ihāra śravaṇe — poslechem této poezie; abhīṣṭa-devera — uctívaného Božstva; smṛti — vzpomínání; maṅgala-ācaraṇe — při vzývání příznĕ na začátku.
Překlad: 
Rāmānanda Rāya řekl: „Místo žertování budou lidé při poslechu této poezie pociťovat velkou radost, protože vzpomínka na uctívané Božstvo hned na začátku přináší štĕstí.“