Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.143

Verš

iyam sakhi su-duḥsādhyā
rādhā-hṛdaya-vedanā
kṛtā yatra cikitsāpi
kutsāyāṁ paryavasyati

Synonyma

iyam — toto; sakhi — Moje drahá přítelkyně; su-duḥsādhyā — nevyléčitelné; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; hṛdaya-vedanā — bušení srdce; kṛtā — vykonané; yatra — které; cikitsā — léčení; api — i když; kutsāyām — hanbou; paryavasyati — končí.

Překlad

„  ,Má drahá přítelkyně, to bušení srdce Śrīmatī Rādhārāṇī je velmi těžké vyléčit. I kdyby se mu věnovala nějaká lékařská péče, skončilo by to ostudou.̀  “

Význam

Tento verš (Vidagdha-mādhava 2.8) vyslovila samotná Śrīmatī Rādhārāṇī.