CC Ādi 7.139

svarūpa-aiśvarye tāṅra nāhi māyā-gandha
sakala vedera haya bhagavān se`sambandha'
Překlad slovo od slova: 
svarūpa — ve své původní podobĕ; aiśvarye — majestát; tāṅra — Jeho; nāhi — není; māyā-gandha — znečištĕní hmotným svĕtem; sakala — ve všech; vedera — Védách; haya — je to tak; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; se — tento; sambandha — vztah.
Překlad: 
„Ve své původní podobĕ Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, oplývá transcendentálním majestátem, který je nedotčený nečistotami hmotného svĕta. Je třeba pochopit, že podle veškeré védské literatury je Nejvyšší Osobnost Božství konečným cílem.“