Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.142

Verš

man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri

Synonyma

mat-mādhurya — Má vlastní sladkost; rādhāra — Śrīmatī Rādhārāṇī; prema — láska; doṅhe — obojí dohromady; hoḍa kari' — vyzývající se; kṣaṇe kṣaṇe — každou vteřinu; bāḍe — zvětšují se; doṅhe — obojí; keha nāhi — nikdo; hāri — poražený.

Překlad

„Mezi Mojí sladkostí a zrcadlem lásky Rādhy probíhá neustálá soutěž. Obojí se neustále zvětšuje, ale nikdo není poražen.“