Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.269

Verš

prabhu tāṅre namaskari’ kaila nimantraṇa
bhikṣā karāiyā tāṅre kaila nivedana

Synonyma

prabhu — Pán; tāṅre — jemu; namaskari' — s poklonami; kaila — učinil; nimantraṇa — pozvání; bhikṣā — almužnu; karāiyā — dávající; tāṅre — jemu; kaila — předložil; nivedana — svoji žádost.

Překlad

Pán se mu uctivě poklonil, pozval jej do svého domu a bohatě ho pohostil. Potom mu předložil svoji žádost.

Význam

Ve védské společnosti je to zařízeno tak, že kdykoliv přijde do vesnice nebo města nějaký neznámý sannyāsī, někdo ho musí pozvat do svého domu na prasādam. Sannyāsī obvykle jedí v domě brāhmaṇy, protože brāhmaṇa uctívá śilu Pána Nārāyaṇa neboli śālagrāma-śilu, takže je tam prasādam, které může sannyāsī přijmout. Keśava Bhāratī přijal pozvání Śrī Caitanyi Mahāprabhua, a tak měl Pán dobrou příležitost sdělit mu svoji touhu přijmout od něho sannyās.