Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.20

Verš

tabe śuklāmbarera kaila taṇḍula-bhakṣaṇa
‘harer nāma’ ślokera kaila artha vivaraṇa

Synonyma

tabe — potom; śuklāmbarera — Śuklāmbary Brahmacārīho; kaila — učinil; taṇḍula — syrové rýže; bhakṣaṇa — snědení; harer nāma ślokera — takto známého verše; kaila — učinil; artha — významu; vivaraṇa — vysvětlení.

Překlad

Potom Pán snědl syrovou rýži, kterou Mu dal Śuklāmbara Brahmacārī, a obšírně vysvětlil význam verše „harer nāma“ z Bṛhan-nāradīya Purāṇy.

Význam

Śuklāmbara Brahmacārī bydlel v Navadvípu na břehu Gangy, a když jednou Śrī Caitanya Mahāprabhu tančil v extázi, Śuklāmbara Brahmacārī k Němu přišel se svým žebradlem, ve kterém měl rýži. Pán byl tak spokojený se svým oddaným, že se mošny okamžitě zmocnil a začal tu syrovou rýži jíst. Nikdo Mu v tom nebránil, a tak ji snědl všechnu.