Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.109

Verš

pūrve yaiche chilā tumi ebeha se-rūpa
durvijñeya nityānanda — tomāra svarūpa

Synonyma

pūrve — v minulosti; yaiche — stejně jako; chilā — jsi byl; tumi — Ty; ebe ha — nyní také; se-rūpa — totéž; durvijñeya — nepochopitelné; nityānanda — věčné štěstí; tomāra — Tvoje; svarūpa — totožnost.

Překlad

„Nyní jsi ta samá Osobnost Božství, kterou jsi byl ve svém minulém zrození. Jsi zosobněním nepochopitelného věčného štěstí.“

Význam

Pomocí astrologické vědy lze odhalit dokonce i postavení Nejvyšší Osobnosti Božství. Vše je třeba rozlišovat podle příznaků. Nejvyšší Osobnost Božství se rozpozná podle příznaků popsaných v śāstrāch. Není pravda, že se kdokoliv může stát Bohem, aniž by to bylo doloženo písmy.