Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 16.107

Verš

prāte āsi’ prabhu-pade la-ila śaraṇa
prabhu kṛpā kaila, tāṅra khaṇḍila bandhana

Synonyma

prāte — ráno; āsi' — když se vrátil; prabhu-pade — u lotosových nohou Pána; la-ila — přijal; śaraṇa — útočiště; prabhu — Pán; kṛpā — milost; kaila — prokázal; tāṅra — jeho; khaṇḍila — odsekl; bandhana — veškerá pouta.

Překlad

Další den ráno přišel básník za Pánem Caitanyou a odevzdal se Jeho lotosovým nohám. Pán mu prokázal milost a odsekl veškerá jeho pouta k hmotným slabostem.

Význam

Stejný proces, který prosazuje Pán Śrī Kṛṣṇa ve svém učení v Bhagavad-gītě takové, jaká je: „Odevzdej se Mi za všech okolností,“ hlásá i Pán Caitanya Mahāprabhu. Přeborník se Pánu odevzdal a Pán mu projevil svoji přízeň. Každý, kdo je obdařen Pánovou přízní, je vysvobozen z otroctví hmoty, jak říká Bhagavad-gītā (4.9): tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so 'rjuna.