CC Ādi 12.15

jagad-gurute tumi kara aiche upadeśa
tomāra ei upadeśe naṣṭa ha-ila deśa
Překlad slovo od slova: 
jagat-gurute — o duchovním mistrovi celého vesmíru; tumi — Ty; kara — činíš; aiche — takové; upadeśa — učení; tomāra — Tvým; ei upadeśe — tímto učením; naṣṭa — zničená; ha-ila — bude; deśa — tato zemĕ.
Překlad: 
Řekl otci: „Tvoje učení, že Keśava Bhāratī je duchovním mistrem Caitanyi Mahāprabhua, zničí celou tuto zemi.“