Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.89

Verš

paścimera loka saba mūḍha anācāra
tāhāṅ pracārila doṅhe bhakti-sadācāra

Synonyma

paścimera — na západní straně; loka — lidé; saba — všichni; mūḍha — méně inteligentní; anācāra — bez dobrého chování; tāhāṅ — tam; pracārila — kázali; doṅhe — Śrīla Rūpa Gosvāmī a Sanātana Gosvāmī; bhakti — oddanou službu; sad-ācāra — dobré chování.

Překlad

Lidé na západní straně Indie nebyli ani inteligentní, ani se neuměli dobře chovat, ale vlivem Śrīly Rūpy Gosvāmīho a Sanātany Gosvāmīho byli vyškoleni v oddané službě i dobrém chování.

Význam

I když to není jen západní Indie, kde jsou lidé znečištěni sdružováním se s muslimy, pravdou je, že čím více jde člověk v Indii na západ, tím více najde lidi vzdálené védské kultuře. Do doby před pěti tisíci lety, kdy byla celá planeta pod vládou Mahārāje Parīkṣita, byla védská kultura běžná všude. Postupně však lidé podléhali vlivu nevédské kultury a ztratili schopnost jednat ve spojení s oddanou službou. Śrīla Rūpa Gosvāmī a Sanātana Gosvāmī velice milostivě kázali nauku o bhakti v západní Indii. Kazatelé Caitanyova učení kráčejí v jejich stopách a šíří v západních zemích toto saṅkīrtanové hnutí i se zásadami vaiṣṇavského chování, čímž očišťují a napravují mnoho osob, které byly dříve navyklé kultuře mlecchů a yavanů. Všichni naši oddaní v západních zemích se vzdali svých starých zlozvyků v podobě nedovoleného sexu, požívání omamných látek, jedení masa a hazardování. Ještě před pěti sty lety byly tyto činnosti v Indii – alespoň ve východní Indii – neznámé, ale dnes je bohužel celá Indie obětí těchto nevédských principů, které někdy dostávají dokonce i podporu vlády.