Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.152-154
Verš
candraśekhara vaidya, āra miśra tapana
prabhu yabe kāśī āilā dekhi’ vṛndāvana
tapana-miśrera ghare bhikṣā dui māsa
Synonyma
vārāṇasī-madhye — ve Váránasí; prabhura — Pána Caitanyi Mahāprabhua; bhakta — oddaní; tina jana — tři osoby; candraśekhara vaidya — písař jménem Candraśekhara; āra — a; miśra tapana — Tapana Miśra; raghunātha bhaṭṭācārya — Raghunātha Bhaṭṭācārya; miśrera nandana — syn Tapany Miśry; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; yabe — když; kāśī — Váránasí; āilā — přišel; dekhi' — poté, co navštívil; vṛndāvana — svaté místo známé jako Vrindávan; candraśekhara-gṛhe — v domě Candraśekhara Vaidyi; kaila — činil; dui māsa — dva měsíce; vāsa — pobyt; tapana-miśrera — Tapany Miśry; ghare — v domě; bhikṣā — přijímal prasādam; dui māsa — dva měsíce.
Překlad
Hlavními oddanými ve Váránasí byli lékař Candraśekhara, Tapana Miśra a Raghunātha Bhaṭṭācārya, Miśrův syn. Když Pán Caitanya přišel do Váránasí po návštěvě Vrindávanu, žil dva měsíce v domě Candraśekhara Vaidyi a prasādam přijímal v domě Tapany Miśry.
Význam
Když pobýval Śrī Caitanya Mahāprabhu v Bengálsku, Tapana Miśra si za Ním přišel pohovořit o duchovním pokroku. Tak získal přízeň Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua a zasvěcení do svatého jména (hari-nāma). Potom na Pánův pokyn bydlel Tapana Miśra ve Váránasí, a když tam Pán Caitanya přišel, přijímal v jeho domě prasādam.