Bg. 17.13
Verš
vidhi-hīnam asṛṣṭānnaṁ
mantra-hīnam adakṣiṇam
śraddhā-virahitaṁ yajñaṁ
tāmasaṁ paricakṣate
mantra-hīnam adakṣiṇam
śraddhā-virahitaṁ yajñaṁ
tāmasaṁ paricakṣate
Synonyma
Překlad
Každá oběť, která je konána bez zřetele k pokynům písma, bez rozdávání prasādam (duchovního jídla), bez recitování védských hymnů, bez odměn kněžím a bez víry, má charakter nevědomosti.
Význam
Víra prostoupená kvalitou temnoty neboli nevědomosti je ve skutečnosti bezvěrectví. Lidé někdy uctívají nějakého poloboha jen pro peníze, které pak utratí za zábavu, aniž by se ohlíželi na příkazy písma. Taková obřadní předvádění zbožnosti se neuznávají za pravá. Mají charakter nevědomosti, temnoty — vytvářejí démonskou mentalitu a lidské společnosti neprospívají.