New version available here: vedabase.io

Bg 9.15

க்ஞான-யக்ஞேன சாப்-யன்யே
யஜந்தோ மாம் உபாஸதே
ஏகத்வேன ப்ருதக்த்வேன
பஹுதா விஷ்வதோ-முகம்
Synonyms: 
க்ஞான-யக்ஞேன — அறிவை விருத்தி செய்து கொள்வதால்; — மேலும்; அபி — நிச்சயமாக; அன்யே — பிறர்; யஜந்த: — அர்ப்பணித்து; மாம் — என்னை; உபாஸதே — வழிபடுகின்றனர்; ஏகத்வேன — ஒருமையில்; ப்ருதக்த்வேன — இருமையில்; பஹுதா — பன்மையில்; விஷ்வத:-முகம் — விஸ்வரூபத்தில்.
Translation: 
ஞான யாகத்தல் ஈடுபட்டிருக்கும் பிறர், பரம புருஷரை, தன்னிகரற்றவராகவும், பலரில் வேறுபட்டவராகவும், விஸ்வ ரூபத்திலும் வழிபடுகின்றனர்.
Purport: 

இப்பதம் முந்தைய பதங்களின் சுருக்கமாகும். தூய்மையான கிருஷ்ண உணர்வில் ஈடுபட்டு கிருஷ்ணரைத் தவிர வேறு எதையும் அறியாதவர்கள் மகாத்மாக்கள் என்றும், மகாத்மாவின் நிலையில் இல்லாத பிற மனிதர்களும் கிருஷ்ணரை பல்வேறு வழிகளில் வழிபடுகின்றனர் என்றும் அர்ஜுனனிடம் கூறுகிறார் பகவான். மகாத்மாவின் நிலையில் இல்லாத சிலர் ஏற்கனவே விவரிக்கப்பட்டனர்: துன்பத்தில் உள்ளவர், ஏழ்மையால் தவிப்பவர், கேள்வியுடையவர், மற்றும் ஞானத்தை விருத்தி செய்வதில் ஈடுபட்டுள்ளவர். ஆனால் இவர்களைவிட கீழான நிலையில் மேலும் மூன்று வித நபர்கள் உண்டு: (1)தன்னை இறைவனுக்கு சமமாகக் கருதி தன்னையே வழிபடுபவன், (2) ஏதேனும் ஓர் உருவத்தை இறைவனாக கற்பனை செய்து அதனை வழிபடுபவன், (3) பரம புருஷ பகவானின் விஸ்வரூபத்தை ஏற்று அதனை வழிபடுபவன். மேற்கூறிய மூவரில் தன்னையே இறைவனாக எண்ணிக் கொண்டு, தன்னையே சூன்யமாக எண்ணிக் கொண்டு, தன்னையே வழிபடுபவர்கள் மிகவும் தாழ்ந்தவர்களாவர், இத்தகு மக்களே அதிக அளவில் உள்ளனர். தம்மைத் தாமே இறைவனாக எண்ணும் இவர்கள், அந்த மனோநிலையில் தம்மையே வழிபடுகின்றனர். இதுவும் தெய்வ வழிபாட்டின் ஒருவிதமே. ஏனெனில் தான் இந்த ஜட உடலல்ல, ஆன்மீக ஆத்மா என்பதை அவர்களால் அறிந்துகொள்ள முடியும். குறைந்தபட்சம் அத்தகு உணர்வாவது மேலோங்கியிருக்கிறதே. அருவவாதிகள் இறைவனை இவ்விதத்தில் வழிபடுகின்றனர். தேவர்களை வழிபடுவோர் இரண்டாம் வகுப்பினர்; இவர்கள் தங்களது கற்பனையால் எல்லா உருவத்தையும் இறைவனின் உருவமாகக் கருதுகின்றனர். மூன்றாம் வகுப்பினர், இந்த ஜடவுலகத் தோற்றத்திற்கு அப்பால் எதையும் சிந்திக்க முடியாதவர்கள். அவர்கள் இந்த உலகமே உயர்ந்தது என்று கருதி அதனை வழிபடுகின்றனர். உலகமும் பகவானின் ஓர் உருவமே.