New version available here: vedabase.io

SB 4.8.47

śrīvatsāṅkaṁ ghana-śyāmaṁ
 puruṣaṁ vana-mālinam
śaṅkha-cakra-gadā-padmair
 abhivyakta-caturbhujam
Synonyms: 
śrīvatsa-aṅkam — the mark of Śrīvatsa on the chest of the Lord; ghana-śyāmam — deeply bluish; puruṣam — the Supreme Person; vana-mālinam — with a garland of flowers; śaṅkha — conchshell; cakra — wheel; gadā — club; padmaiḥ — lotus flower; abhivyakta — manifested; catuḥ-bhujam — four-handed.
Translation: 
The Lord is further described as having the mark of Śrīvatsa, or the sitting place of the goddess of fortune, and His bodily hue is deep bluish. The Lord is a person, He wears a garland of flowers, and He is eternally manifest with four hands, which hold [beginning from the lower left hand] a conchshell, wheel, club and lotus flower.
Purport: 

Here in this verse the word puruṣam is very significant. The Lord is never female. He is always male (puruṣa). Therefore the impersonalist who imagines the Lord’s form as that of a woman is mistaken. The Lord appears in female form if necessary, but His perpetual form is puruṣa because He is originally male. The feminine feature of the Lord is displayed by goddesses of fortune — Lakṣmī, Rādhārāṇī, Sītā, etc. All these goddesses of fortune are servitors of the Lord; they are not the Supreme, as falsely imagined by the impersonalist. Lord Kṛṣṇa in His Nārāyaṇa feature is always four handed. On the Battlefield of Kurukṣetra, when Arjuna wanted to see His universal form, He showed this feature of four-handed Nārāyaṇa. Some devotees are of the opinion that Kṛṣṇa is an incarnation of Nārāyaṇa, but the Bhāgavata school says that Nārāyaṇa is a manifestation of Kṛṣṇa.