New version available here: vedabase.io

SB 10.5.18

tata ārabhya nandasya
 vrajaḥ sarva-samṛddhimān
harer nivāsātma-guṇai
 ramākrīḍam abhūn nṛpa
Synonyms: 
tataḥ ārabhya — beginning from that time; nandasya — of Mahārāja Nanda; vrajaḥ — Vrajabhūmi, the land for protecting and breeding cows; sarva-samṛddhimān — became opulent with all kinds of riches; hareḥ nivāsa — of the residence of the Supreme Personality of Godhead; ātma-guṇaiḥ — by the transcendental qualities; ramā-ākrīḍam — the place of pastimes for the goddess of fortune; abhūt — became; nṛpa — O King (Mahārāja Parīkṣit).
Translation: 
O Mahārāja Parīkṣit, the home of Nanda Mahārāja is eternally the abode of the Supreme Personality of Godhead and His transcendental qualities and is therefore always naturally endowed with the opulence of all wealth. Yet beginning from Lord Kṛṣṇa’s appearance there, it became the place for the pastimes of the goddess of fortune.
Purport: 

As stated in the Brahma-saṁhitā (5.29), lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. The abode of Kṛṣṇa is always served by hundreds and thousands of goddesses of fortune. Wherever Kṛṣṇa goes, the goddess of fortune naturally resides with Him. The chief of the goddesses of fortune is Śrīmatī Rādhārāṇī. Therefore, Kṛṣṇa’s appearance in the land of Vraja indicated that the chief goddess of fortune, Rādhārāṇī, would also appear there very soon. Nanda Mahārāja’s abode was already opulent, and since Kṛṣṇa had appeared, it would be opulent in all respects.