Synonyms Index

адйа эва — сегодня же — ШБ 10.11.29
ан-эвам-вида — человека, не обладающего знанием (об атма-таттве и о том, что, несмотря на изменения тела, атма всегда сохраняет свою природу) — ШБ 10.4.20
асмин эва варше — на этом участке суши (в Бхарата-варше) — ШБ 5.19.19
ата эва — поэтому — ШБ 6.9.43
ата эва — поэтому — ШБ 3.27.5, ШБ 4.20.29, ШБ 5.8.9
атаэва — поэтому — ЧЧ ди 2.27, ЧЧ ди 2.39, ЧЧ ди 2.41, ЧЧ ди 2.42, ЧЧ ди 2.58, ЧЧ ди 2.78, ЧЧ ди 2.82, ЧЧ ди 2.110, ЧЧ ди 4.13, ЧЧ ди 4.46, ЧЧ ди 4.50, ЧЧ ди 4.87, ЧЧ ди 4.89, ЧЧ ди 4.95, ЧЧ ди 4.171, ЧЧ ди 4.172, ЧЧ ди 4.195, ЧЧ ди 4.232, ЧЧ ди 4.237, ЧЧ ди 5.61, ЧЧ ди 5.133, ЧЧ ди 5.209, ЧЧ ди 6.20, ЧЧ ди 6.29, ЧЧ ди 6.84, ЧЧ ди 8.13, ЧЧ ди 8.43, ЧЧ ди 9.36, ЧЧ ди 9.39, ЧЧ ди 10.6, ЧЧ ди 11.15, ЧЧ ди 12.35, ЧЧ ди 12.93, ЧЧ ди 12.95, ЧЧ ди 13.18, ЧЧ ди 13.24, ЧЧ ди 13.25, ЧЧ ди 13.76, ЧЧ ди 13.78, ЧЧ ди 14.96, ЧЧ ди 15.33, ЧЧ ди 16.51, ЧЧ ди 16.75, ЧЧ ди 17.158, ЧЧ ди 17.159, ЧЧ ди 17.161, ЧЧ ди 17.163, ЧЧ ди 17.265, ЧЧ ди 17.303, ЧЧ Мадхья 1.9, ЧЧ Мадхья 4.6, ЧЧ Мадхья 4.9, ЧЧ Мадхья 4.20, ЧЧ Мадхья 4.174, ЧЧ Мадхья 5.20, ЧЧ Мадхья 6.56, ЧЧ Мадхья 6.73, ЧЧ Мадхья 6.86, ЧЧ Мадхья 6.95, ЧЧ Мадхья 6.99, ЧЧ Мадхья 6.146, ЧЧ Мадхья 6.151, ЧЧ Мадхья 6.180, ЧЧ Мадхья 7.28, ЧЧ Мадхья 7.133, ЧЧ Мадхья 8.92, ЧЧ Мадхья 8.143, ЧЧ Мадхья 8.154, ЧЧ Мадхья 8.228, ЧЧ Мадхья 8.286, ЧЧ Мадхья 8.291, ЧЧ Мадхья 9.6, ЧЧ Мадхья 9.105, ЧЧ Мадхья 9.137, ЧЧ Мадхья 9.142, ЧЧ Мадхья 9.144, ЧЧ Мадхья 10.114, ЧЧ Мадхья 11.81, ЧЧ Мадхья 11.147, ЧЧ Мадхья 12.150, ЧЧ Мадхья 13.17, ЧЧ Мадхья 14.157, ЧЧ Мадхья 15.111, ЧЧ Мадхья 15.116, ЧЧ Мадхья 16.213, ЧЧ Мадхья 16.214-215, ЧЧ Мадхья 16.221, ЧЧ Мадхья 17.130, ЧЧ Мадхья 17.134, ЧЧ Мадхья 17.139, ЧЧ Мадхья 17.143, ЧЧ Мадхья 19.166, ЧЧ Мадхья 19.214, ЧЧ Мадхья 19.221, ЧЧ Мадхья 19.224, ЧЧ Мадхья 19.225, ЧЧ Мадхья 19.232, ЧЧ Мадхья 19.234, ЧЧ Мадхья 20.117, ЧЧ Мадхья 21.97, ЧЧ Мадхья 22.5, ЧЧ Мадхья 24.93, ЧЧ Мадхья 25.48, ЧЧ Мадхья 25.92, ЧЧ Мадхья 25.100, ЧЧ Мадхья 25.131, ЧЧ Мадхья 25.142, ЧЧ Мадхья 25.153
атаэва — поскольку — ЧЧ Мадхья 14.126
атаэва — потому — ЧЧ Мадхья 19.149
атаэва — следовательно — ЧЧ Мадхья 20.139, ЧЧ Мадхья 20.397
атаэва — из-за этого — ЧЧ Мадхья 25.212
атаэва чрйа — поэтому Адвайта Ачарья — ЧЧ Мадхья 16.225
тм эва — тот же самый ум — Бг 6.6
тм эва — в точности как Я Сам — Бг 7.18
тм эва — Он Сам — ТЕКСТ 30
тман эва — в том же теле — ШБ 1.15.47-48
тмрм эва — все атмарамы (все виды живых существ) — ЧЧ Мадхья 24.202
атра эва — здесь ведь — ШБ 7.7.23
ахам эва — только Я — ЧЧ Мадхья 25.114
аха эва — с того самого дня — ШБ 1.15.36
бхагавадӣйатвена эва — своими отношениями с Верховной Личностью Бога — ШБ 5.6.17
дакшиена эва — с правой стороны — ШБ 5.22.11
ийн эва — это только — ШБ 4.22.21
ити эвам — таким образом — Бг 14.22-25, ШБ 3.31.28
ити эвам — так — ШБ 5.13.24
иха эва — здесь (в своем нынешнем теле) — Бг 5.23
йархи эва — в тот самый миг — ШБ 1.18.6
йасйм эва — в котором (в сознании Кришны или в нектаре преданного служения) — ШБ 5.6.17
йатх эва — подобно тому, как — ШБ 4.6.40
йатх эва — точно как — ШБ 10.20.7
йув эва — хотя и молод — ШБ 5.14.43
карма эва — только кармой — ШБ 10.24.13
кхам эва — к небу — ШБ 3.11.5
м эва — никогда так — ШБ 1.13.56
м эвам — я не должен думать так — ШБ 10.38.5
м эвам сйт — да не будет так — ШБ 9.1.17
мту эва — либо матери, носившей это тело в утробе — ШБ 10.10.11
мунайа эва — как раз святые — ЧЧ Мадхья 24.225
на эва — определенно нет — Бг 6.40
на эва — вовсе не — ЧЧ ди 1.48
на эва — совершенно не — ЧЧ Мадхья 22.48
на эва — ни — ШБ 5.12.12
нарам ча эва — и Нараяной Риши — ШБ 1.2.4
нӣчаг эва — благоволящий больше к бедным и падшим — ЧЧ ди 16.1
но эва — наверное, не — ШБ 5.10.6
прк эва — прежде — ЧЧ Мадхья 19.120
прта эва — конечно же утром — ШБ 10.11.16
прахрдам эва ча — а также Прахладу — ШБ 8.4.24
пуна эва — вновь — ШБ 10.3.42
пуна эва — вновь (вследствие благочестивой деятельности) — ШБ 10.7.32
пӯрвам эва — по предыдущему (замыслу) — Бг 11.33