Synonyms Index

акуха-саттвам — непогрешимое знание — ШБ 3.8.3
акхила- саттва-дхмни — в том, кто является первопричиной всего сущего, из кого все исходит и в ком пребывают все энергии — ШБ 10.2.30
виуддха-саттва — чистое бытие — ЧЧ ди 5.48
виуддха-саттва — трансцендентной чистой благости — ЧЧ Мадхья 21.103
виуддха-саттва-дхишййа — пребывающему в трансцендентной обители — ШБ 6.5.28
виуддха-саттвйа — Тебе, чье бытие свободно от любых материальных воздействий — ШБ 4.30.24
виуддха-саттвам — бытие, не оскверненное гунами материальной природы — ШБ 5.20.40
виуддха-саттвам — проявляющая трансцендентную благость — ШБ 10.27.4
виуддха-саттвасйа — Махараджи Бхараты, полностью очистившего свою жизнь — ШБ 5.7.7
гхора-саттва — страшными существами — ШБ 10.29.19
йват саттвам — насколько возможно — ШБ 6.1.62
мах-саттвам — гигантское существо — ШБ 10.11.47
мах-саттва — могучее существо — ШБ 3.17.24
нитйа-саттва-стха — пребывающий в чистом состоянии духовного бытия — Бг 2.45
нисаттвн — беспокойными из-за отсутствия гуны благости — ШБ 1.4.17-18
нисаттвн — лишенных духовной мощи — ШБ 8.5.20
нисаттва — потерпевший крах — ШБ 3.30.11
нисаттва — малодушный — ШБ 8.19.3
нисаттв — бессильные — ШБ 8.8.29
раджа-саттва-тама-май — состоящие из трех гун материальной природы (страсти, благости и невежества) — ШБ 6.1.41
раджа-саттва-тама-майӣ — состоящее из трех гун природы (страсти, благости и невежества) — ШБ 10.10.31
раджа-саттвбхйм — гунами страсти и благости — ШБ 10.13.50
раджа-тама-саттва- вибхакта-карма-дк — обусловленная душа, которая видит только действия, быстро приносящие материальную выгоду, и их плоды, подразделяемые на три группы: в гуне благости, страсти и невежества — ШБ 5.13.1
са-гири-сарит-самудра-саттвам — в которой много гор, деревьев, океанов и живых существ — ШБ 5.25.12
сарва-саттва — все живые существа, возлежавшие вместе с Ним — ШБ 3.6.6
сарва-саттва — всеми живыми существами — ШБ 5.20.35
сарва-саттва — всевозможными живыми существами — ШБ 8.24.35
сарва-саттва — всех живых существ — ШБ 10.20.3
сарва-саттва-гуа-виешайа — чье тело состоит из шуддха- саттвы, трансцендентной благости — ШБ 5.18.30
сарва-саттва-патӣн — владык всех планет — ШБ 7.4.7
сарва-саттва-сухт-тманм — у людей, которые в душе всегда желают добра всем живым существам — ШБ 5.9.20
сат-асаттвам — первичные и вторичные — ШБ 2.5.33
саттва — существование — Бг 17.8
саттва — гуной благости — Бг 18.10
саттва — благость — ШБ 1.2.23, ШБ 1.13.54, ШБ 4.24.63, ШБ 7.1.44, SB 7.1.44, ШБ 8.5.22, ШБ 8.7.30
саттва — благости — ШБ 2.4.13, ШБ 3.19.30, ШБ 3.21.13
саттва — гуна благости — ШБ 2.5.23
саттва — трансцендентный — ШБ 3.1.34
саттва — бытие — ШБ 3.5.8, ШБ 4.23.11, ШБ 4.24.39
саттва — силой — ШБ 3.12.15
саттва — существования — ШБ 3.26.46
саттва — бытия — ШБ 4.8.81
саттва — благоразумием — ШБ 5.5.13
саттва — гуны благости — ШБ 7.3.27
саттва — постоянства — ШБ 7.8.8
саттва — к духовному бытию — SB 7.1.8
саттва — силы — ШБ 10.43.39
саттва- гуа — гуны благости — ЧЧ Мадхья 20.314
саттва-ди — саттва, раджас и тамас — ШБ 5.14.1
саттва-дй — начиная с саттва-гуны — ШБ 5.25.9