Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.9.7

Текст

дха̄райишйати те вегам̇
рудрас тв а̄тма̄ ш́арӣрин̣а̄м
йасминн отам идам̇ протам̇
виш́вам̇ ш́а̄т̣ӣва тантушу

Пословный перевод

дха̄райишйати — будет удерживать; те — твой; вегам — напор воды; рудрах̣ — Господь Шива; ту — поистине; а̄тма̄ — Сверхдуша; ш́арӣрин̣а̄м — воплощенных душ; йасмин — в котором; отам — вдоль; идам — эта; протам — поперек; виш́вам — вселенная; ш́а̄т̣ӣ — ткань; ива — как; тантушу — в нитях.

Перевод

Подобно ткани, сотканной из продольных и поперечных нитей, эта вселенная вдоль и поперек пронизана различными энергиями Верховной Личности Бога. Господь Шива является воплощением Господа и потому представляет Сверхдушу, пребывающую в сердцах воплощенных душ. Он сможет удержать твои могучие воды на своей голове.

Комментарий

Царь Бхагиратха предложил, чтобы воды Ганги ниспадали на голову Господа Шивы. Шива является воплощением Верховного Господа, который Своими энергиями поддерживает всю вселенную. В «Брахма-самхите» (5.45) о Господе Шиве говорится следующее:

кшӣрам̇ йатха̄ дадхи вика̄ра-виш́еша-йога̄т
сан̃джа̄йате на хи татах̣ пр̣тхаг асти хетох̣
йах̣ ш́амбхута̄м апи татха̄ самупаити ка̄рйа̄д
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

«Молоко при смешивании с закваской превращается в простоквашу, которая тем не менее остается, по сути, тем же молоком. Подобно этому, Говинда, Верховная Личность Бога, принимает облик Господа Шивы с определенной целью — привести материю в движение. Я склоняюсь к лотосным стопам Господа Говинды». Господь Шива — это Верховная Личность Бога в том же смысле, что и простокваша — это молоко, хотя одновременно с этим она молоком и не является. Материальную вселенную поддерживают три воплощения — Брахма, Вишну и Махешвара (Господь Шива). Шива является воплощением Вишну, олицетворяющим гуну невежества. Весь материальный мир находится в основном под влиянием этой гуны, поэтому Господа Шиву здесь сравнивают с нитями, которые вдоль и поперек пронизывают ткань вселенной.