Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.9.40

Текст

аш́мака̄д ба̄лико джаджн̃е
йах̣ стрӣбхих̣ париракшитах̣
на̄рӣ-кавача итй укто
них̣кшатре мӯлако ’бхават

Пословный перевод

аш́мака̄т — от Ашмаки; ба̄ликах̣ — сын по имени Балика; джаджн̃е — родился; йах̣ — который (Балика); стрӣбхих̣ — женщинами; париракшитах̣ — защищен; на̄рӣ-кавачах̣ — тот, кого защищают женщины; ити уктах̣ — так сказано; них̣кшатре — в отсутствие кшатриев (уничтоженных Парашурамой); мӯлаках̣ — Мулакой (родоначальником кшатриев); абхават — стал.

Перевод

У Ашмаки родился Балика. Поскольку Балика был окружен женщинами, он спасся от гнева Парашурамы и за это получил имя Нарикавача («защищенный женщинами»). Когда Парашурама истребил всех кшатриев, Балика стал родоначальником новых поколений воинов и царей. За это его назвали Мулакой — корнем рода кшатриев.