Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.8.18

Текст

айодхйа̄-ва̄синах̣ сарве
ба̄лака̄н пунар а̄гата̄н
др̣шт̣ва̄ висисмире ра̄джан
ра̄джа̄ ча̄пй анватапйата

Пословный перевод

айодхйа̄-ва̄синах̣ — жители Айодхьи; сарве — все; ба̄лака̄н — сыновей; пунах̣ — снова; а̄гата̄н — вернувшихся к жизни; др̣шт̣ва̄ — увидев; висисмире — поразились; ра̄джан — о царь Парикшит; ра̄джа̄ — царь Сагара; ча — же; апи — однако; анватапйата — скорбел (об уходе сына).

Перевод

О Махараджа Парикшит, когда жители Айодхьи увидели, что мальчики вернулись к жизни, они изумились, а царь Сагара горько пожалел об уходе сына.