Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.2.2

Текст

тато ’йаджан манур девам
апатйа̄ртхам̇ харим̇ прабхум
икшва̄ку-пӯрваджа̄н путра̄н
лебхе сва-садр̣ш́а̄н даш́а

Пословный перевод

татах̣ — после этого; айаджат — поклонялся; манух̣ — Вайвасвата Ману; девам — Верховной Личности Бога; апатйа-артхам — ради сыновей; харим — Хари, Верховной Личности Бога; прабхум — Господу; икшва̄ку-пӯрва-джа̄н — тех, старшим среди которых был Икшваку; путра̄н — сыновей; лебхе — обрел; сва-садр̣ш́а̄н — таких же, как он сам; даш́а — десять.

Перевод

Так Ману по имени Шраддхадева поклонялся Верховному Господу, повелителю полубогов, прося Его даровать ему сыновей. Тогда Господь одарил Ману десятью сыновьями, каждый из которых был в точности подобен своему отцу. Старшего сына назвали Икшваку.