Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.19.25

Текст

са татра нирмукта-самаста-сан̇га
а̄тма̄нубхӯтйа̄ видхута-трилин̇гах̣
паре ’мале брахман̣и ва̄судеве
лебхе гатим̇ бха̄гаватӣм̇ пратӣтах̣

Пословный перевод

сах̣ — он (Махараджа Яяти); татра — тогда; нирмукта — отброшено; самаста-сан̇гах̣ — тот, кем все нечистое; а̄тма-анубхӯтйа̄ — постижением своей истинной природы; видхута — устранено; три- лин̇гах̣ — тот, кем оскверняющее влияние трех гун материальной природы (саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны); паре — в Трансцендентном; амале — в не соприкасающемся с материей; брахман̣и — в Верховном Господе; ва̄судеве — в Ва̄судеве, Кришне, Абсолютной Истине, Бхагаване; лебхе — обрел; гатим — предназначение; бха̄гаватӣм — положение одного из приближенных Господа; пратӣтах̣ — прославленный.

Перевод

Безоговорочно вручив себя Верховной Личности Бога, Ва̄судеве, царь Яяти освободился от оскверняющего влияния материальных гун. Осознав свою духовную природу, он сосредоточил свой ум на Трансцендентном [Парабрахмане, Ва̄судеве] и так стал одним из приближенных Господа.

Комментарий

В этом стихе очень важно слово видхута, которое означает «очистившийся». Все, кто живут в материальном мире, нечисты (ка̄ран̣ам̇ гун̣а-сан̇го ’сйа). Обусловленные материей, мы находимся под оскверняющим влиянием саттва-гуны, раджо- гуны или тамо-гуны. Даже достигнув гуны благости и став истинным брахманом, нельзя избавиться от материальной скверны. Для этого человек должен подняться на ступень шуддха-саттвы, находящуюся выше саттва-гуны. Только тогда он избавится от оскверняющего влияния трех гун материальной природы, или, другими словами, станет видхута-трилингой. Это возможно только по милости Кришны. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.17) говорится:

ш́р̣н̣вата̄м̇ сва-катха̄х̣ кр̣шн̣ах̣
пун̣йа-ш́раван̣а-кӣртанах̣
хр̣дй антах̣-стхо хй абхадра̄н̣и
видхуноти сухр̣т-сата̄м

«Личность Бога, Шри Кришна, — Параматма (Сверхдуша) в сердце каждого и благодетель честного преданного — избавляет сердце преданного от стремления к мирским наслаждениям, когда в том развивается потребность слушать рассказы о Нем, которые добродетельны сами по себе, если их правильно слушают и повторяют». Тот, кто стремится постоянно помнить о Кришне, слушая слова Кришны, содержащиеся в «Шримад-Бхагаватам» или «Бхагавад-гите», несомненно, чист сердцем. Чайтанья Махапрабху подтверждает это: чето-дарпан̣а-ма̄рджанам — слушание и пересказ повествований о славных деяниях Верховного Господа очищают сердце от скопившейся в нем грязи. Тому, кто, подобно Махарадже Яяти, избавится от материального осквернения, откроется его вечное положение одного из приближенных слуг Господа. Это называется сварӯпа-сиддхи, высшим совершенством, которого может достичь индивидуальная душа.