Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.18.41

Текст

турвасуш́ чодитах̣ питра̄
друхйуш́ ча̄нуш́ ча бха̄рата
пратйа̄чакхйур адхармаджн̃а̄
хй анитйе нитйа-буддхайах̣

Пословный перевод

турвасух̣ — Турвасу (другой сын); чодитах̣ — тот, к кому была обращена просьба; питра̄ — отца (желающего получить его молодость взамен своей старости); друхйух̣ — Друхью (еще один сын); ча — и; анух̣ — Ану (еще один сын); ча — также; бха̄рата — о царь Парикшит; пратйа̄чакхйух̣ — отказались взять; адхарма-джн̃а̄х̣ — не знающие религиозных заповедей; хи — поистине; анитйе — в невечном (в недолгой юности); нитйа-буддхайах̣ — видящие вечное.

Перевод

О Махараджа Парикшит, затем Яяти попросил Турвасу, Друхью и Ану отдать ему свою молодость и взять у него старость, но, поскольку его сыновья не ведали заповедей религии, они думали, что их недолгая юность продлится вечно, и отказались исполнить волю отца.