Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.18.1

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
йатир йайа̄тих̣ сам̇йа̄тир
а̄йатир вийатих̣ кр̣тих̣
шад̣ име нахушасйа̄санн
индрийа̄н̣ӣва дехинах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; йатих̣ — по имени Яти; йайа̄тих̣ — Яяти; сам̇йа̄тих̣ — Самьяти; а̄йатих̣ — Аяти; вийатих̣ — Вияти; кр̣тих̣ — Крити; шат̣ — шестеро; име — эти; нахушасйа — царя Нахуши; а̄сан — были; индрийа̄н̣и — (шесть) чувств; ива — как; дехинах̣ — обусловленной души.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, как у обусловленной души есть шесть чувств, так у царя Нахуши было шестеро сыновей, которых звали Яти, Яяти, Самьяти, Аяти, Вияти и Крити.