Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.14.2

Текст

сахасра-ш́ирасах̣ пум̇со
на̄бхи-храда-сароруха̄т
джа̄тасйа̄сӣт суто дха̄тур
атрих̣ питр̣-само гун̣аих̣

Пословный перевод

сахасра-ш́ирасах̣ — тысячеглавого; пум̇сах̣ — Господа Вишну (Гарбходакашайи Вишну); на̄бхи-храда-сароруха̄т — из цветка, выросшего на озере в пупочной впадине; джа̄тасйа — появившегося; а̄сӣт — был; сутах̣ — сын; дха̄тух̣ — Господа Брахмы; атрих̣ — по имени Атри; питр̣-самах̣ — равный отцу; гун̣аих̣ — достоинствами.

Перевод

Господь Вишну [Гарбходакашайи Вишну] известен под именем Сахасра-ширша Пуруши. Из озера в Его пупке вырос цветок лотоса, на котором появился Господь Брахма. Сын Господа Брахмы, Атри, был под стать своему отцу.