Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.1.25

Текст

сукума̄ра-ванам̇ мерор
адхаста̄т правивеш́а ха
йатра̄сте бхагава̄н̃ чхарво
рамама̄н̣ах̣ сахомайа̄

Пословный перевод

сукума̄ра-ванам — в лес Сукумара; мерох̣ адхаста̄т — у подножья горы Меру; правивеш́а ха — вошел; йатра — где; а̄сте — находился; бхагава̄н — самый могущественный (полубог); ш́арвах̣ — Господь Шива; рамама̄н̣ах̣ — предающийся удовольствиям; саха умайа̄ — с Умой (своей женой).

Перевод

Тот лес, раскинувшийся на севере, у подножья горы Меру, называют Сукумарой. В нем Господь Шива всегда развлекается с Умой. Судьюмна вошел в этот лес.