Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.8.37

Текст

ити тад-даинйам а̄локйа
бхагава̄н бхр̣тйа-ка̄ма-кр̣т
ма̄ кхидйата митхо ’ртхам̇ вах̣
са̄дхайишйе сва-ма̄йайа̄

Пословный перевод

ити — так; тат — их (полубогов); даинйам — угрюмость; а̄локйа — увидев; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; бхр̣тйа-ка̄ма- кр̣т — всегда стремящийся исполнить желания Своих преданных; ма̄ кхидйата — не огорчайтесь; митхах̣ — ссору; артхам — с целью (добывания нектара); вах̣ — для вас; са̄дхайишйе — устрою; сва- ма̄йайа̄ — с помощью Своей энергии.

Перевод

Верховный Господь, неизменно стремящийся исполнить желания Своих преданных, взглянул на опечаленных полубогов и сказал им: Не огорчайтесь, с помощью Моей энергии Я введу демонов в заблуждение и перессорю их между собой. Так Я исполню ваше желание испить эликсир бессмертия.