Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.8.28

Текст

ш́рийа̄валокита̄ дева̄х̣
сапраджа̄патайах̣ праджа̄х̣
ш́ӣла̄ди-гун̣а-сампанна̄
лебхире нирвр̣тим̇ пара̄м

Пословный перевод

ш́рийа̄ — Лакшми, богиней процветания; авалокита̄х̣ — милостиво созерцаемые; дева̄х̣ — все полубоги; са-праджа̄патайах̣ — в сопровождении Праджапати; праджа̄х̣ — потомки; ш́ӣла-а̄ди-гун̣а-сампанна̄х̣ — благословленные безупречным поведением и замечательными качествами характера; лебхире — обрели; нирвр̣тим — удовлетворение; пара̄м — высшее.

Перевод

Все полубоги, а также Праджапати и их потомки, благословленные взглядом Лакшмиджи, сразу преисполнились достоинства и обрели все духовные добродетели. Поэтому все они были очень довольны.