Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.22.10

Текст

иттхам̇ са ниш́читйа пита̄махо маха̄н
ага̄дха-бодхо бхаватах̣ па̄да-падмам
дхрувам̇ прапеде хй акутобхайам̇ джана̄д
бхӣтах̣ свапакша-кшапан̣асйа саттама

Пословный перевод

иттхам — так (как сказано выше); сах̣ — он (Махараджа Прахлада); ниш́читйа — приняв твердое решение; пита̄махах̣ — мой дед; маха̄н — великий (преданный); ага̄дха-бодхах̣ — мой дед, благодаря преданному служению получивший безграничное знание; бхаватах̣ — Тебя, Господин; па̄да-падмам — лотосным стопам; дхрувам — непогрешимому, вечному прибежищу; прапеде — предался; хи — поистине; акутах̣-бхайам — освобождающим от страха; джана̄т — от обыкновенных людей; бхӣтах̣ — боящийся; свапакша- кшапан̣асйа — Тебе, Господь, убивающему наших сторонников, демонов; сат-тама — о лучший из лучших.

Перевод

Мой дед, лучший из людей, обладавший безграничным знанием и пользовавшийся всеобщим почтением, остерегался обычных обитателей этого мира. Твердо убежденный в том, что у Твоих лотосных стоп можно найти самое надежное прибежище, он укрылся под их сенью, вопреки желанию своего отца и его демоничных друзей, с которыми Ты позже расправился.