Шримад-бхагаватам 8.18.26
Текст
йаджама̄нах̣ прамудито
дарш́анӣйам̇ манорамам
рӯпа̄нурӯпа̄вайавам̇
тасма̄ а̄санам а̄харат
дарш́анӣйам̇ манорамам
рӯпа̄нурӯпа̄вайавам̇
тасма̄ а̄санам а̄харат
Пословный перевод
йаджама̄нах̣ — Махараджа Бали, занявший всех жрецов проведением жертвоприношения; прамудитах̣ — охваченный ликованием; дарш́анӣйам — радующему глаз; манорамам — такому дивному; рӯпа — красотой; анурӯпа — равны красоте всего тела; авайавам — тому, все части тела которого; тасмаи — Ему; а̄санам — сиденье; а̄харат — предложил.
Перевод
Махараджа Бали, счастливый от лицезрения Господа Ваманадевы, каждая часть тела которого в равной мере дополняла красоту всего Его облика, с великой радостью усадил Его на почетное место.