Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.18.23

Текст

иттхам̇ саш́ишйешу бхр̣гушв анекадха̄
витаркйама̄н̣о бхагава̄н са ва̄манах̣
чхатрам̇ садан̣д̣ам̇ саджалам̇ каман̣д̣алум̇
вивеш́а бибхрад дхайамедха-ва̄т̣ам

Пословный перевод

иттхам — так; са-ш́ишйешу — среди тех, у кого есть ученики; бхр̣гушу — среди потомков Бхригу; анекадха̄ — по-разному; витаркйама̄н̣ах̣ — тот, о ком говорили и спорили; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; сах̣ — тот; ва̄манах̣ — Господь Вамана; чхатрам — зонт; садан̣д̣ам — соединенный с посохом; са-джалам — наполненный водой; каман̣д̣алум — кувшин; вивеш́а — вошел; бибхрат — держащий; хайамедха — жертвоприношения ашвамедха; ва̄т̣ам — на жертвенное поле.

Перевод

Пока жрецы из династии Бхригу и их ученики терялись в догадках и обсуждали увиденное, Ваманадева, Верховная Личность Бога, держа в руках посох, зонт и кувшин с водой, вплотную подошел к месту, где совершалась ашвамедха-ягья.