Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.16.62

Текст

тасма̄д этад вратам̇ бхадре
прайата̄ ш́раддхайа̄чара
бхагава̄н паритушт̣ас те
вара̄н а̄ш́у видха̄сйати

Пословный перевод

тасма̄т — поэтому; этат — это; вратам — исполнение враты; бхадре — о благонравная; прайата̄ — с соблюдением правил и предписаний; ш́раддхайа̄ — с верой; а̄чара — совершай; бхагава̄н — Господь, Верховная Личность; паритушт̣ах̣ — очень довольный; те — тебе; вара̄н — благословения; а̄ш́у — скоро; видха̄сйати — дарует.

Перевод

Прими же этот обет, о благонравная, строго следуя всем правилам и предписаниям. Так ты очень скоро доставишь удовольствие Верховной Личности, и Господь исполнит все твои желания.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестнадцатой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Пайо-врата — метод поклонения Господу».