ШБ 8.16.47

эва тв ахар аха курйд
двдаха пайо-вратам
харер рдхана хомам
архаа двиджа-тарпаам
Пословный перевод: 
эвам — так; ту — же; аха аха — изо дня в день; курйт — пусть выполняет; двдаа-ахам — двенадцатидневный; пайа-вратам — обет, который называется пайо-вратой; харе рдханам — поклонение Верховной Личности Бога; хомам — огненное жертвоприношение; архаам — поклоняясь Божеству; двиджа-тарпаам — кормление брахманов, чтобы они были довольны.
Перевод: 
Так, пока не пройдет двенадцать дней, человек должен исполнять эту пайо-врату, каждый день поклоняясь Господу, выполняя свои повседневные обязанности, принося жертвы и кормя брахманов.