Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.16.42

Текст

джапед ашт̣оттара-ш́атам̇
стувӣта стутибхих̣ прабхум
кр̣тва̄ прадакшин̣ам̇ бхӯмау
пран̣амед дан̣д̣аван муда̄

Пословный перевод

джапет — пусть беззвучно произнесет; ашт̣оттара-ш́атам — сто восемь раз; стувӣта — пусть молится; стутибхих̣ — различными молитвами во славу; прабхум — Господу; кр̣тва̄ — совершив; прадакшин̣ам — обход вокруг; бхӯмау — к земле; пран̣амет — пусть припадет в поклоне; дан̣д̣ават — прямо, всем телом; муда̄ — с глубоким удовлетворением.

Перевод

Потом следует сто восемь раз безмолвно повторить мантру и вознести молитвы во славу Верховной Личности Бога. После этого надо обойти вокруг Господа и наконец с великой радостью и удовлетворением выразить Господу почтение, упав перед Ним, словно палка [дандават].