Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.13.9

Текст

тр̣тӣйа̄м̇ вад̣ава̄м эке
та̄са̄м̇ сам̇джн̃а̄-сута̄с трайах̣
йамо йамӣ ш́ра̄ддхадеваш́
чха̄йа̄йа̄ш́ ча сута̄н̃ чхр̣н̣у

Пословный перевод

тр̣тӣйа̄м — третью жену; вад̣ава̄м — Вадаву; эке — некоторые; та̄са̄м — из тех; сам̇джн̃а̄-сута̄х̣ трайах̣ — три отпрыска Самгьи; йамах̣ — сын по имени Яма; йамӣ — дочь Ями; ш́ра̄ддхадевах̣ — Шраддхадева, другой сын; чха̄йа̄йа̄х̣ — Чхаи; ча — и; сута̄н — о сыновьях; ш́р̣н̣у — услышь.

Перевод

Известно, что у бога Солнца была также третья жена, Вадава. У Самгьи, одной из трех жен, родилось трое детей — Яма, Ями и Шраддхадева. А сейчас я расскажу о детях Чхаи.