Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.12.24

Текст

эвам̇ та̄м̇ ручира̄па̄н̇гӣм̇
дарш́анӣйа̄м̇ манорама̄м
др̣шт̣ва̄ тасйа̄м̇ манаш́ чакре
вишаджджантйа̄м̇ бхавах̣ кила

Пословный перевод

эвам — так; та̄м — Ее; ручира-апа̄н̇гӣм — очаровательной внешностью; дарш́анӣйа̄м — радующей глаз; манорама̄м — прекрасно сложенную; др̣шт̣ва̄ — видя; тасйа̄м — Она; манах̣ чакре — подумал; вишаджджантйа̄м — испытывает влечение к нему; бхавах̣ — Господь Шива; кила — поистине.

Перевод

Так Господь Шива увидел Ее тело во всей его красоте, и, поскольку Она продолжала смотреть на него, Он решил, что понравился Ей, и от этого его влечение к Ней стало неодолимым.

Комментарий

Господь Шива созерцал изящные формы этой женщины, продолжая ощущать на себе Ее танцующий взгляд. Тогда он решил, что Она тоже чувствует к нему влечение, и захотел прикоснуться к Ней.