Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.10.7

Текст

ш́ан̇кха-тӯрйа-мр̣дан̇га̄на̄м̇
бхерӣ-д̣амарин̣а̄м̇ маха̄н
хастй-аш́ва-ратха-паттӣна̄м̇
надата̄м̇ нисвано ’бхават

Пословный перевод

ш́ан̇кха — раковин; тӯрйа — больших рогов; мр̣дан̇га̄на̄м — барабанов; бхерӣ — рожков; д̣амарин̣а̄м — литавр; маха̄н — великий; хасти — на слонах; аш́ва — на лошадях; ратха-паттӣна̄м — бойцов, бившихся пешими или на колесницах; надата̄м — кричащих; нисванах̣ — шум; абхават — сделался.

Перевод

Звуки раковин и рожков, бой барабанов, бхери и литавр, рев слонов, ржание коней и крики воинов — как пеших, так и сражавшихся на колесницах — слились в непрерывный громкий гул.