Шримад-бхагаватам 8.1.6
Текст
кр̣там̇ пура̄ бхагаватах̣
капиласйа̄нуварн̣итам
а̄кхйа̄сйе бхагава̄н йаджн̃о
йач чака̄ра курӯдваха
капиласйа̄нуварн̣итам
а̄кхйа̄сйе бхагава̄н йаджн̃о
йач чака̄ра курӯдваха
Пословный перевод
кр̣там — сделано; пура̄ — прежде; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; капиласйа — Капила, сын Девахути; ануварн̣итам — подробное описание; а̄кхйа̄сйе — описываю (сейчас); бхагава̄н — Верховная Личность Бога; йаджн̃ах̣ — по имени Ягьяпати или Ягьямурти; йат — что; чака̄ра — совершил; куру-удваха — о лучший из Куру.
Перевод
О лучший из Куру, я уже поведал [в Третьей песни] о деяниях Капилы, сына Девахути. Теперь я опишу деяния Ягьяпати, сына Акути.