Шримад-бхагаватам 8.1.26
Текст
со ’нр̣та-врата-дух̣ш́ӣла̄н
асато йакша-ра̄кшаса̄н
бхӯта-друхо бхӯта-ган̣а̄м̇ш́
ча̄вадхӣт сатйаджит-сакхах̣
асато йакша-ра̄кшаса̄н
бхӯта-друхо бхӯта-ган̣а̄м̇ш́
ча̄вадхӣт сатйаджит-сакхах̣
Пословный перевод
сах̣ — Он (Сатьясена); анр̣та-врата — любящих произносить лживые речи; дух̣ш́ӣла̄н — тех, кто дурно ведет себя; асатах̣ — развращенных; йакша-ра̄кшаса̄н — якшей и ракшасов; бхӯта-друхах̣ — тех, кто всегда выступает против совершенствования других живых существ; бхӯта-ган̣а̄н — привидений; ча — также; авадхӣ — убил; сатйаджит-сакхах̣ — друг Сатьяджита.
Перевод
Сатьясена вместе со Своим другом Сатьяджитом, занимавшим тогда пост Индры, царя рая, уничтожил всех лживых, нечестивых якшей, ракшасов и духов, которые творили бесчинства и причиняли страдания живым существам.