Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.7.12

Текст

тато ме ма̄тарам р̣ших̣
сама̄нӣйа ниджа̄ш́раме
а̄ш́ва̄сйехошйата̄м̇ ватсе
йа̄ват те бхартур а̄гамах̣

Пословный перевод

татах̣ — затем; ме — мою; ма̄тарам — мать; р̣ших̣ — великий святой Нарада Риши; сама̄нӣйа — приведя; ниджа-а̄ш́раме — в свой ашрам; а̄ш́ва̄сйа — заверив (что теперь она в безопасности); иха — здесь; ушйата̄м — поживи; ватсе — дитя; йа̄ват — до тех пор, пока; те — твоего; бхартух̣ — мужа; а̄гамах̣ — прибытие.

Перевод

Махараджа Прахлада продолжал: Великий святой Нарада Муни привел мою мать в свой ашрам и, заверив ее, что теперь она в безопасности, сказал: «Дитя мое, поживи здесь, пока не вернется твой муж».