Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.2.20

Текст

ш́рӣ-хиран̣йакаш́ипур ува̄ча
амба̄мба хе вадхӯх̣ путра̄
вӣрам̇ ма̄рхатха ш́очитум
рипор абхимукхе ш́ла̄гхйах̣
ш́ӯра̄н̣а̄м̇ вадха ӣпситах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-хиран̣йакаш́ипух̣ ува̄ча — Хираньякашипу сказал; амба амба — о мать, о моя мать; хе — о; вадхӯх̣ — моя невестка; путра̄х̣ — о сыновья моего брата; вӣрам — героя; ма̄ — не; архатха — вы должны; ш́очитум — оплакивать; рипох̣ — врага; абхимукхе — перед лицом; ш́ла̄гхйах̣ — славная; ш́ӯра̄н̣а̄м — тех, кто истинно велик; вадхах̣ — гибель; ӣпситах̣ — желанная.

Перевод

Хираньякашипу сказал: Дорогая мать, невестка и племянники! Не скорбите о смерти Хираньякши, ибо он был великим героем, а для героя погибнуть в сражении с врагом — это славная и желанная смерть.